This is because the whole world uses the language as an information and/or technology language. How dangerous it will be if we try to use Bahasa, especially in school. See example below.
hardware = barangkeras
software = baranglembut
joystick = batang gembira
plug and play = cucuk dan main
port = lubang
server = pelayan
client = pelanggan
Try to translate this:
ENGLISH : That server gives a plug and play service to the clients using either hardware or software joystick. The joystick goes into the port of the client
Now in BAHASA: Pelayan itu memberi pelanggannya layanan cucuk dan main dengan menggunakan batang gembira jenis keras atau lembut. Batang gembira itu dimasukkan ke dalam lubang pelanggan.
May 18, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

1 comment:
I teach CS at a local U. I would like to correct your translation. None of the translations are correct except for server and client. Software is Perisian. I couldn't remember the others (I dont have the benefit of my BM textbook with me right now) but rest assure Hardware is not barangkeras!
Post a Comment